COFFEE KISS

COFFEE KISS

Coffee kiss 咖啡之吻 is the “nickname” of Johnson Tsang’s artwork as the author himself explains on his blog

Some people called this work Coffee Kiss 咖啡之吻. I do think it is a great suggestion!

I think so too, and speaking of suggestions, thanks to whoever pointed me to Coffee Kiss: Chito a.k.a. @cala.mistro, if you still don’t know his drawings do it now because they are brilliant!

But if Coffee Kiss is just the nickname, what is the original title of the artwork?

Yuanyang II

Yuanyang is a species of water birds literally known as Mandarin duck. Because “Yuanyang” always appears in pairs, it is adopted as a symbol of conjugal love in Chinese, as Johnson Tsang explains.

Yuanyang II was displayed at Hong Kong International Airport with the following motivation:
with Hong Kong’s historical background, local culture embraces Chinese traditions as well as impacts from the West. In fact, inclusion has long been the major characteristic of local culture. Yet, Hong Kong people are no copycats. We infuse the external impacts with our own creativities. Yuanyang, a local drink which mixes milk tea and coffee, reflects Hong Kong’s unique fusion of Eastern and Western cultures. I hope to represent Hong Kong culture’s organic vitality in the West Kowloon Cultural District with this sculpture.
Johnson Tsang Cheung Shing 2012

Surely the organic vitality of Hong Kong is well represented, but at this point a further question arises: Yuanyang “local drink”?!

Yet weren’t we talking about ducks?

Actually, the name Yuanyang has many facets: as we mentioned, it is the Chinese name for mandarin ducks, which historically were believed to mate for life.

The popular association of yuanyang with romance arose during the Tang Dynasty (618-907).

In his Changan poem: poetry written in an antiquated form, the seventh-century poet Lu Zhaolin wrote that lovers “wished to be mandarin ducks more so than immortals.” 

However, the Aix galericulata during the breeding season stay in couple often for many seasons, but not forever, after all, you know, times change… laughing

Yuanyang are also the beautiful rice terraces beyond the clouds, perfectly described by Si parte dopo il caffè

In Mandarin, yuanyang is then used when eating hotpot: “Yuanyang Pot “a double-tasting pot in which you can enjoy both spicy and non-spicy soup, divided into two parts. And the name relates precisely to the two halves joined, as in an inseparable pair.

Finally, to close the circle and return to Coffee Kiss, in Hong Kong yuanyang is a beverage: milk and coffee tea also known as Yuan Yang Cha 鸳鸯 in Mandarin, Yin Yang, Yun Yueng, Yin Yong, Yin Yeung or Yuenyueng tea 鴛鴦  commonly used among young people.

There are many transliterations, but the common denominator is unique and corresponds to a very popular drink and refers to how coffee and milk tea are a perfect match!

What do you think?

Coffee Informer explains the recipe, who wants to try it?

DIAVAL, STRIA, PANGIALD E OSS DI MORT – DEVIL, WITCH, YELLOW BREAD AND DEAD’S BONES COOKIES

DIAVAL, STRIA, PANGIALD E OSS DI MORT – DEVIL, WITCH, YELLOW BREAD AND DEAD’S BONES COOKIES

These are days of heavy thoughts and perhaps for this reason even more I feel an instinctive call towards traditions, as if I could find a kind of refuge.

So I re-launch the invitation to share ideas or recipes that refer to Halloween rather than Samhain.

After having definitely appreciated the pumpkin pie, I wanted to try to recover the recipes of Lomellina.

But apparently we are more predisposed to the oral tradition without then bothering to transfer in writing …

In fact, it is a feat to find sources other than the same phrase bounced more or less at random without confirmation.

Annalisa Alberici wrote very well about this in the book Cucina del Pavese della Lomellina and Oltrepo

on page 13 there is an important question:
Does Pavese cuisine exist?

The answer is long and complex, but in short:
I must admit: over the centuries the cuisine of Pavia was never written. Or it was by chance.

Apparently Pavia cuisine is just like the beautiful silence… and as soon as I read this sentence I could not help but smile, thinking back to the memory of the sentence my grandmother used to repeat to me

In reality, however, I also found another book that talks about Milan with reference to the Visconti‘s period, which therefore it can be considered extended to Vigevano

and it also mentions Pavia:

At the table, the sadness of the day of the dead, with its traditional visits to the cemetery, yields to the traditional dishes that require the biella (pot) with supa coi sisar (chickpea soup) enriched with pork rinds, and pangiald or bread of the dead. Now pangiald can be bought in bakeries or pastry shops, but it was once baked in the home oven.

It is true that my family is contaminated, but we have never eaten chickpeas… so the pangiald remains right.

All Saints’ Day, bread … this phrase comes to mind:
The two best and holiest smells are those of warm bread and rain-soaked earth.
Ardengo Soffici

Here it rains less and less, but the earth is still wet: by fog.

So, rather than for the kitchen, it is on the scary side that Lomellina has nothing to envy, our atmospheres lend themselves a lot!

In fact, unlike the recipes, there is no shortage of legends.

Al diaval: the devil, for example, would have unleashed all his fury on the church of Santa Maria in Lomello to prevent the second marriage between Queen Teodolinda, a Catholic, and Agilulfo instead of Arian.

Among the various versions handed down, the official website of the municipality has published the most suggestive.

About the stria: witch, as you can imagine, there are many stories and it seems there are also direct testimonies … but you know, this part is the “soul” of these stories … forgive the pun.

Among all I would opt for the one that gave the name to The Branch of the Witches which is actually a wonderful branch of the Ticino river

 

It is said that The Branch of the Witches was named after the misfortune of a woman suffering from strange symptoms who on a full moon night, in order to purify herself in the waters with the help of her friends, finds herself having to face the devil and ends up transformed into a giant seaweed that drags all the other women to the bottom as well.

And the algae, which are the characteristic of that stretch of river, are said to resemble the hair of witches.

Here is the picture I prefer.

And you tell me a story?

In return, I do not limit myself to pangiald: I could not fail to present the classic “treat” as well.

These are the most similar to the oss di mort (Dead’s Bones) version that I remember eating: rather large, oval in shape, and vaguely similar to the panforte.

But if we abounded with chocolate for the Keep Calm variant, would it be serious?

Pin It on Pinterest